olasz irodalom, elbeszélő költemény ; elbeszélő költemény, olasz irodalom ; olasz elbeszélő költemény ; olasz irodalom, eposz ; eposz, olasz irodalom ; olasz eposz
Dante nagy, transzcendentális "színjátéka" háromrészes kompozíciójának első, a misztikus költői utazás "negatív" szakaszait összefoglaló Pokol Nádasdy Ádám-féle fordítását tartalmazza a kötet. Itt a kereszténységet, a szűztől született Megváltót prófétikusan előre jelző Vergilius kalauzolja a
[>>>]
Dante nagy, transzcendentális "színjátéka" háromrészes kompozíciójának első, a misztikus költői utazás "negatív" szakaszait összefoglaló Pokol Nádasdy Ádám-féle fordítását tartalmazza a kötet. Itt a kereszténységet, a szűztől született Megváltót prófétikusan előre jelző Vergilius kalauzolja a költőt; a tercinák - az isteni hármasságra már formájukkal is utaló sor- és rímkötése - a harmincnégy ének megrendítő képsorán át az elkárhozottak honának egyre mélyebb bugyrain vezetik végig az olvasót. A bűnök, a vétkek negatív hierarchiájának megfelelő körök a kereszteletlenül elkárhozottaktól nyíInak egyre mélyebbre; előbb a szerelemben, ételben-italban, pénzben, indulatban mértéktelenek, majd az eretnekek, hitetlenek, a másokkal és önmagukkal erőszakosak, az Isten személye és művei ellen törők, a csalók és végül az árulók elkárhozásának színtereit járva, vallomásait közvetítve teljesedik ki a pokol képe. A sok kortörténeti, teológiai ismeretet magával görgető hatalmas epikai folyamat megértését és értelmezését Nádasdy színvonalas jegyzetei segítik. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]