Az ezúttal német fordításban megjelenő kötet Janikovszky Éva és Réber László gyermek-felnőtt viszonyt boncolgató remek sorozatának darabja. Varázsának titka elsősorban közvetlenségében, póztalan egyszerűségében rejlik. Meséje voltaképpen monológ, pompás epizódok laza füzére, amelyekben egy kisfiú
[>>>]
Az ezúttal német fordításban megjelenő kötet Janikovszky Éva és Réber László gyermek-felnőtt viszonyt boncolgató remek sorozatának darabja. Varázsának titka elsősorban közvetlenségében, póztalan egyszerűségében rejlik. Meséje voltaképpen monológ, pompás epizódok laza füzére, amelyekben egy kisfiú tart tükröt az őt körülvevő felnőttek elé. Kiszolgáltatott helyzete tudatában, de a gyermeki tisztánlátás és igazságérzet birtokában sorolja mindazokat a furcsaságokat, amelyekre bőven van módja felfigyelni. Családjában - más családokhoz hasonlóan - az apróbb-nagyobb félreértések, a gyermeki bánat okai leginkább a szülői fáradtság, szórakozottság forrásvidékén kereshetők. A szülők - a történet tanúsága szerint igen gyakran - a kényelmesebb utat választják; közhelyekből építkezve üresjáratokra, a sztereotípiákra csattanós válaszokat ad a értő felnőtt olvasó remek szórakoztatására. Réber László a szövegíró méltó szerzőtársa; pompás rajzai ötletesek, találóak. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]